Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pinākapāśāṃkuśaśūlahastaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pinākapāśāṃkuśaśūlahastaṃ”—
- pināka -
-
pināka (noun, masculine)[compound], [vocative single]pināka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pāśāṅ -
-
pāśā (noun, feminine)[accusative single]
- kuśa -
-
kuśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]kuśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śūlahastam -
-
śūlahasta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śūlahasta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śūlahastā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Pinaka, Pasha, Kusha, Shulahasta
Alternative transliteration: pinakapashamkushashulahastam, pinakapasamkusasulahastam, [Devanagari/Hindi] पिनाकपाशांकुशशूलहस्तं, [Bengali] পিনাকপাশাংকুশশূলহস্তং, [Gujarati] પિનાકપાશાંકુશશૂલહસ્તં, [Kannada] ಪಿನಾಕಪಾಶಾಂಕುಶಶೂಲಹಸ್ತಂ, [Malayalam] പിനാകപാശാംകുശശൂലഹസ്തം, [Telugu] పినాకపాశాంకుశశూలహస్తం
Sanskrit References
“pinākapāśāṃkuśaśūlahastaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.1.290.26 < [Chapter 290]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)