Analysis of “phalivṛkṣātisaṃkule”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “phalivṛkṣātisaṃkule”—

  • phali -
  • phali (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    phalī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    phalin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    phalin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vṛkṣā -
  • vṛkṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vṛkṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vṛkṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • saṅkule -
  • saṅkula (noun, masculine)
    [locative single]
    saṅkula (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    saṅkulā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Phali, Phalin, Vriksha, Ati, Sankula

Alternative transliteration: phalivrikshatisamkule, phalivrksatisamkule, [Devanagari/Hindi] फलिवृक्षातिसंकुले, [Bengali] ফলিবৃক্ষাতিসংকুলে, [Gujarati] ફલિવૃક્ષાતિસંકુલે, [Kannada] ಫಲಿವೃಕ್ಷಾತಿಸಂಕುಲೇ, [Malayalam] ഫലിവൃക്ഷാതിസംകുലേ, [Telugu] ఫలివృక్షాతిసంకులే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: