Analysis of “pavanavidhūtapatākaketanam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pavanavidhūtapatākaketanam”—

  • pavana -
  • pavana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pavana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vidhūta -
  • vidhūta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vidhūta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • patāka -
  • patāka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ketanam -
  • ketana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Pavana, Vidhuta, Pataka, Ketana

Alternative transliteration: pavanavidhutapatakaketanam, [Devanagari/Hindi] पवनविधूतपताककेतनम्, [Bengali] পবনবিধূতপতাককেতনম্, [Gujarati] પવનવિધૂતપતાકકેતનમ્, [Kannada] ಪವನವಿಧೂತಪತಾಕಕೇತನಮ್, [Malayalam] പവനവിധൂതപതാകകേതനമ്, [Telugu] పవనవిధూతపతాకకేతనమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: