Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paurājānapadāścāpi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paurājānapadāścāpi”—
- paurā -
-
paura (noun, masculine)[compound], [vocative single]paura (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ājāna -
-
ājāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pad -
-
pat (noun, masculine)[compound]pad (noun, masculine)[compound], [adverb]pat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- āś -
-
a (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]ā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]o (noun, masculine)[accusative plural]
- cāpi -
-
cāpin (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]cāpī (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]cāpī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]cāpi (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpi (noun, feminine)[compound], [adverb]cāpi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Paura, Ajana, Pat, Capin, Capi
Alternative transliteration: paurajanapadashcapi, paurajanapadascapi, [Devanagari/Hindi] पौराजानपदाश्चापि, [Bengali] পৌরাজানপদাশ্চাপি, [Gujarati] પૌરાજાનપદાશ્ચાપિ, [Kannada] ಪೌರಾಜಾನಪದಾಶ್ಚಾಪಿ, [Malayalam] പൌരാജാനപദാശ്ചാപി, [Telugu] పౌరాజానపదాశ్చాపి
Sanskrit References
“paurājānapadāścāpi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.9 < [Chapter 5 - Śālapuṣpa-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)