Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parokṣamāptāgamātsādhyam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parokṣamāptāgamātsādhyam”—
- parokṣam -
-
parokṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]parokṣa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]parokṣā (noun, feminine)[adverb]
- āptā -
-
āpta (noun, masculine)[compound], [vocative single]āpta (noun, neuter)[compound], [vocative single]āptā (noun, feminine)[nominative single]√āp (verb class 5)[periphrastic-future active third single], [aorist active second plural], [aorist middle third single]
- agamāt -
-
agama (noun, masculine)[adverb], [ablative single]agama (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- sādhyam -
-
sādhya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sādhya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sādhyā (noun, feminine)[adverb]√sidh -> sādhya (participle, masculine)[adverb from √sidh]√sidh -> sādhya (participle, neuter)[adverb from √sidh]√sidh -> sādhyā (participle, feminine)[adverb from √sidh]√sādh -> sādhya (participle, masculine)[accusative single from √sādh class 1 verb], [accusative single from √sādh class 4 verb], [accusative single from √sādh class 5 verb]√sādh -> sādhya (participle, neuter)[nominative single from √sādh class 1 verb], [accusative single from √sādh class 1 verb], [nominative single from √sādh class 4 verb], [accusative single from √sādh class 4 verb], [nominative single from √sādh class 5 verb], [accusative single from √sādh class 5 verb]√sidh -> sādhya (participle, masculine)[accusative single from √sidh]√sidh -> sādhya (participle, neuter)[nominative single from √sidh], [accusative single from √sidh]
Extracted glossary definitions: Paroksha, Apta, Agama, Sadhya
Alternative transliteration: parokshamaptagamatsadhyam, paroksamaptagamatsadhyam, [Devanagari/Hindi] परोक्षमाप्तागमात्साध्यम्, [Bengali] পরোক্ষমাপ্তাগমাত্সাধ্যম্, [Gujarati] પરોક્ષમાપ્તાગમાત્સાધ્યમ્, [Kannada] ಪರೋಕ್ಷಮಾಪ್ತಾಗಮಾತ್ಸಾಧ್ಯಮ್, [Malayalam] പരോക്ഷമാപ്താഗമാത്സാധ്യമ്, [Telugu] పరోక్షమాప్తాగమాత్సాధ్యమ్
Sanskrit References
“parokṣamāptāgamātsādhyam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)