Analysis of “paritaḥpralambamānakuthākambalagoṇikaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paritaḥpralambamānakuthākambalagoṇikaṃ”—

  • paritaḥ -
  • paritaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    paritas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pralambam -
  • pralamba (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pralamba (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pralambā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ānak -
  • añj (verb class 7)
    [imperfect active second single], [imperfect active third single]
  • uthā -
  • u (verb class 2)
    [present active second plural]
  • akam -
  • aka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • bala -
  • bala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • goṇikam -
  • goṇikā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Paritah, Paritas, Pralamba, Aka, Bala

Alternative transliteration: paritahpralambamanakuthakambalagonikam, [Devanagari/Hindi] परितःप्रलम्बमानकुथाकम्बलगोणिकं, [Bengali] পরিতঃপ্রলম্বমানকুথাকম্বলগোণিকং, [Gujarati] પરિતઃપ્રલમ્બમાનકુથાકમ્બલગોણિકં, [Kannada] ಪರಿತಃಪ್ರಲಮ್ಬಮಾನಕುಥಾಕಮ್ಬಲಗೋಣಿಕಂ, [Malayalam] പരിതഃപ്രലമ്ബമാനകുഥാകമ്ബലഗോണികം, [Telugu] పరితఃప్రలమ్బమానకుథాకమ్బలగోణికం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: