Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paripīḍyāṅgaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paripīḍyāṅgaiḥ”—
- pari -
-
pari (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]pari (indeclinable)[indeclinable]pari (noun, masculine)[compound], [adverb]pari (noun, feminine)[compound], [adverb]pari (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]parī (noun, masculine)[adverb]parī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]parī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- pīḍyā -
-
pīḍin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]pīḍin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√pīḍ -> pīḍya (absolutive)[absolutive from √pīḍ]√pīḍ -> pīḍya (participle, masculine)[vocative single from √pīḍ class 10 verb]√pīḍ -> pīḍya (participle, neuter)[vocative single from √pīḍ class 10 verb]√pīḍ -> pīḍyā (participle, feminine)[nominative single from √pīḍ class 10 verb]
- āṅgaiḥ -
-
āṅga (noun, masculine)[instrumental plural]āṅga (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Pari, Pidin, Pidya, Anga
Alternative transliteration: paripidyangaih, [Devanagari/Hindi] परिपीड्याङ्गैः, [Bengali] পরিপীড্যাঙ্গৈঃ, [Gujarati] પરિપીડ્યાઙ્ગૈઃ, [Kannada] ಪರಿಪೀಡ್ಯಾಙ್ಗೈಃ, [Malayalam] പരിപീഡ്യാങ്ഗൈഃ, [Telugu] పరిపీడ్యాఙ్గైః
Sanskrit References
“paripīḍyāṅgaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.38 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)