Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parikṣata”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parikṣata”—
- parikṣata -
-
parikṣata (noun, masculine)[compound], [vocative single]parikṣata (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Parikshata
Alternative transliteration: parikshata, pariksata, [Devanagari/Hindi] परिक्षत, [Bengali] পরিক্ষত, [Gujarati] પરિક્ષત, [Kannada] ಪರಿಕ್ಷತ, [Malayalam] പരിക്ഷത, [Telugu] పరిక్షత
Sanskrit References
“parikṣata” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 5.2.47 < [Chapter 2]
Verse 12.4.303 < [Chapter 4]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 9.67 < [Chapter 9]
Verse 3.56.10 < [Chapter 56]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 59.24 < [Chapter 59]
Verse 26.12 < [Chapter 26]
Verse 1.2.19.38 < [Chapter 19]
Verse 5.3.22.31 < [Chapter 22]
Verse 76.40 < [Chapter 76]
Verse 3.264.32 < [Chapter 264]
Verse 6.71.33 < [Chapter 71]
Verse 7.171.44 < [Chapter 171]
Verse 8.45.51 < [Chapter 45]
Verse 12.132.10 < [Chapter 132]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 7.93 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)