Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paribhāṣyābhisaṃtarjya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paribhāṣyābhisaṃtarjya”—
- paribhāṣyā -
-
paribhāṣya (noun, masculine)[compound], [vocative single]paribhāṣya (noun, neuter)[compound], [vocative single]paribhāṣyā (noun, feminine)[nominative single]
- abhi -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb]abhī (noun, masculine)[adverb]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[adverb]
- santar -
-
santa (noun, masculine)[compound], [vocative single]√sam -> santa (participle, masculine)[vocative single from √sam class 1 verb]√sam -> santa (participle, neuter)[vocative single from √sam class 1 verb]√sam -> santā (participle, feminine)[nominative single from √sam class 1 verb]
- ṛjya -
-
√ṛñj -> ṛjya (absolutive)[absolutive from √ṛñj]√ṛñj -> ṛjya (absolutive)[absolutive from √ṛñj]√ṛñj -> ṛjya (absolutive)[absolutive from √ṛñj]√ṛñj -> ṛjya (absolutive)[absolutive from √ṛñj]
Extracted glossary definitions: Paribhashya, Abhi, Santa
Alternative transliteration: paribhashyabhisamtarjya, paribhasyabhisamtarjya, [Devanagari/Hindi] परिभाष्याभिसंतर्ज्य, [Bengali] পরিভাষ্যাভিসংতর্জ্য, [Gujarati] પરિભાષ્યાભિસંતર્જ્ય, [Kannada] ಪರಿಭಾಷ್ಯಾಭಿಸಂತರ್ಜ್ಯ, [Malayalam] പരിഭാഷ്യാഭിസംതര്ജ്യ, [Telugu] పరిభాష్యాభిసంతర్జ్య
Sanskrit References
“paribhāṣyābhisaṃtarjya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 16.51 < [Chapter 16 - Pretika-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)