Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parasparamabādhamānā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parasparamabādhamānā”—
- parasparam -
-
parasparam (indeclinable)[indeclinable]paraspara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]paraspara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]parasparā (noun, feminine)[adverb]
- abādha -
-
abādha (noun, masculine)[compound], [vocative single]abādha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mānā -
-
√man -> mānā (participle, feminine)[nominative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb]
Extracted glossary definitions: Parasparam, Paraspara, Abadha, Mana
Alternative transliteration: parasparamabadhamana, [Devanagari/Hindi] परस्परमबाधमाना, [Bengali] পরস্পরমবাধমানা, [Gujarati] પરસ્પરમબાધમાના, [Kannada] ಪರಸ್ಪರಮಬಾಧಮಾನಾ, [Malayalam] പരസ്പരമബാധമാനാ, [Telugu] పరస్పరమబాధమానా
Sanskrit References
“parasparamabādhamānā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 3.16 < [Book 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)