Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paramāṇurasaṃvittvādapaśyadaṇutāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paramāṇurasaṃvittvādapaśyadaṇutāṃ”—
- paramāṇu -
-
paramāṇu (noun, masculine)[compound], [adverb]paramāṇu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- rasaṃ -
-
rasa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]rasā (noun, feminine)[adverb]
- vittvā -
-
√vid -> vittvā (absolutive)[absolutive from √vid]√vid -> vittvā (absolutive)[absolutive from √vid]
- ada -
-
ada (noun, masculine)[compound], [vocative single]ada (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- paśyad -
-
paśyat (noun, masculine)[compound]paśyat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- aṇutām -
-
aṇutā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Paramanu, Rasa, Ada, Pashyat, Anuta
Alternative transliteration: paramanurasamvittvadapashyadanutam, paramanurasamvittvadapasyadanutam, [Devanagari/Hindi] परमाणुरसंवित्त्वादपश्यदणुतां, [Bengali] পরমাণুরসংবিত্ত্বাদপশ্যদণুতাং, [Gujarati] પરમાણુરસંવિત્ત્વાદપશ્યદણુતાં, [Kannada] ಪರಮಾಣುರಸಂವಿತ್ತ್ವಾದಪಶ್ಯದಣುತಾಂ, [Malayalam] പരമാണുരസംവിത്ത്വാദപശ്യദണുതാം, [Telugu] పరమాణురసంవిత్త్వాదపశ్యదణుతాం
Sanskrit References
“paramāṇurasaṃvittvādapaśyadaṇutāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.136.7 < [Chapter CXXXVI]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)