Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parīkṣitaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parīkṣitaḥ”—
- parīkṣitaḥ -
-
parīkṣit (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]parīkṣita (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Parikshit, Parikshita
Alternative transliteration: parikshitah, pariksitah, [Devanagari/Hindi] परीक्षितः, [Bengali] পরীক্ষিতঃ, [Gujarati] પરીક્ષિતઃ, [Kannada] ಪರೀಕ್ಷಿತಃ, [Malayalam] പരീക്ഷിതഃ, [Telugu] పరీక్షితః
Sanskrit References
“parīkṣitaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 2.117 < [Book 2 - Mitra-lābha]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 2.5.28.32 < [Chapter 28]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 12 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Verse 6.203.41 < [Chapter 203]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 10.187 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Verse 10.216 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 12.6 < [Chapter 12]
Verse 2.35.16 < [Chapter 35]
Verse 12.84.13 < [Chapter 84]
Verse 12.107.10 < [Chapter 107]
Verse 17.3.18 < [Chapter 3]
Verse 18.3.32 < [Chapter 3]
Verse 3.21 < [Chapter 3]
Verse 12.12.6 < [Chapter 12]
Verse 12.12.56 < [Chapter 12]
Verse 3.2.22.31 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)