Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “papātāmbarāddhārā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “papātāmbarāddhārā”—
- papātām -
-
√pā -> papāt (participle, masculine)[genitive plural from √pā class 3 verb]√pā -> papāt (participle, neuter)[genitive plural from √pā class 3 verb]√pā (verb class 3)[imperative active third dual], [imperative middle third single], [imperative middle third dual], [imperative middle third plural]
- barāddh -
-
bara (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- hārā -
-
hārā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Papat, Bara, Hara
Alternative transliteration: papatambaraddhara, [Devanagari/Hindi] पपाताम्बराद्धारा, [Bengali] পপাতাম্বরাদ্ধারা, [Gujarati] પપાતામ્બરાદ્ધારા, [Kannada] ಪಪಾತಾಮ್ಬರಾದ್ಧಾರಾ, [Malayalam] പപാതാമ്ബരാദ്ധാരാ, [Telugu] పపాతామ్బరాద్ధారా
Sanskrit References
“papātāmbarāddhārā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.54.22 < [Chapter LIV]
Verse 5.54.21 < [Chapter 54]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)