Analysis of “paṭuviśadadhīrnandatanayaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṭuviśadadhīrnandatanayaṃ”—

  • paṭu -
  • paṭu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    paṭu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    paṭū (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • viśada -
  • viśada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viśada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhīr -
  • dhī (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single]
  • nandata -
  • nand (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • nayam -
  • naya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    naya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nayā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Patu, Vishada, Dhi, Naya

Alternative transliteration: patuvishadadhirnandatanayam, patuvisadadhirnandatanayam, [Devanagari/Hindi] पटुविशदधीर्नन्दतनयं, [Bengali] পটুবিশদধীর্নন্দতনযং, [Gujarati] પટુવિશદધીર્નન્દતનયં, [Kannada] ಪಟುವಿಶದಧೀರ್ನನ್ದತನಯಂ, [Malayalam] പടുവിശദധീര്നന്ദതനയം, [Telugu] పటువిశదధీర్నన్దతనయం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: