Analysis of “paṭolanimbayaṣṭyāhvavāsājātyarimedasām”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṭolanimbayaṣṭyāhvavāsājātyarimedasām”—

  • paṭola -
  • paṭola (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paṭola (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nimba -
  • nimba (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nimba (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yaṣṭyāhva -
  • yaṣṭyāhva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vāsā -
  • vāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāsā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ājātya -
  • ājāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • arimeda -
  • arimeda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sām -
  • so (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Patola, Nimba, Yashtyahva, Vasa, Ajati, Arimeda

Alternative transliteration: patolanimbayashtyahvavasajatyarimedasam, patolanimbayastyahvavasajatyarimedasam, [Devanagari/Hindi] पटोलनिम्बयष्ट्याह्ववासाजात्यरिमेदसाम्, [Bengali] পটোলনিম্বযষ্ট্যাহ্ববাসাজাত্যরিমেদসাম্, [Gujarati] પટોલનિમ્બયષ્ટ્યાહ્વવાસાજાત્યરિમેદસામ્, [Kannada] ಪಟೋಲನಿಮ್ಬಯಷ್ಟ್ಯಾಹ್ವವಾಸಾಜಾತ್ಯರಿಮೇದಸಾಮ್, [Malayalam] പടോലനിമ്ബയഷ്ട്യാഹ്വവാസാജാത്യരിമേദസാമ്, [Telugu] పటోలనిమ్బయష్ట్యాహ్వవాసాజాత్యరిమేదసామ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: