Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paṭolādiguḍūcyādī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṭolādiguḍūcyādī”—
- paṭolā -
-
paṭola (noun, masculine)[compound], [vocative single]paṭola (noun, neuter)[compound], [vocative single]paṭolā (noun, feminine)[nominative single]
- ādig -
-
ādiś (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- uḍū -
-
uḍu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ucyā -
-
√uc -> ucya (absolutive)[absolutive from √uc]√vac -> ucya (absolutive)[absolutive from √vac]√vac -> ucya (absolutive)[absolutive from √vac]√uc (verb class 4)[imperative active second single]
- adī -
-
ad (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Patola, Adish, Udu
Alternative transliteration: patoladiguducyadi, [Devanagari/Hindi] पटोलादिगुडूच्यादी, [Bengali] পটোলাদিগুডূচ্যাদী, [Gujarati] પટોલાદિગુડૂચ્યાદી, [Kannada] ಪಟೋಲಾದಿಗುಡೂಚ್ಯಾದೀ, [Malayalam] പടോലാദിഗുഡൂച്യാദീ, [Telugu] పటోలాదిగుడూచ్యాదీ
Sanskrit References
“paṭolādiguḍūcyādī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 50 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)