Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paśyasyālokayaṃllokānapaśyaṃśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paśyasyālokayaṃllokānapaśyaṃśca”—
- paśyasyā -
-
paśya (noun, masculine)[genitive single]paśya (noun, neuter)[genitive single]√paś -> paśya (participle, masculine)[genitive single from √paś class 10 verb]√paś -> paśya (participle, neuter)[genitive single from √paś class 10 verb]
- alokayaṃl -
-
√lok (verb class 10)[imperfect active third plural]
- lokān -
-
loka (noun, masculine)[accusative plural]
- apaśyaṃś -
-
apaśyat (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]apaśyan (noun, masculine)[vocative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Pashya, Loka, Apashyat, Apashyan
Alternative transliteration: pashyasyalokayamllokanapashyamshca, pasyasyalokayamllokanapasyamsca, [Devanagari/Hindi] पश्यस्यालोकयंल्लोकानपश्यंश्च, [Bengali] পশ্যস্যালোকযংল্লোকানপশ্যংশ্চ, [Gujarati] પશ્યસ્યાલોકયંલ્લોકાનપશ્યંશ્ચ, [Kannada] ಪಶ್ಯಸ್ಯಾಲೋಕಯಂಲ್ಲೋಕಾನಪಶ್ಯಂಶ್ಚ, [Malayalam] പശ്യസ്യാലോകയംല്ലോകാനപശ്യംശ്ച, [Telugu] పశ్యస్యాలోకయంల్లోకానపశ్యంశ్చ
Sanskrit References
“paśyasyālokayaṃllokānapaśyaṃśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.211.7 < [Chapter CCXI]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)