Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.211.7

प्रतिरात्रं प्रतिदिनं पुरः पश्चादुपर्यधः ।
पश्यस्यालोकयँल्लोकानपश्यंश्च न पश्यसि ॥ ७ ॥

pratirātraṃ pratidinaṃ puraḥ paścāduparyadhaḥ |
paśyasyālokayaṃllokānapaśyaṃśca na paśyasi || 7 ||

Are all visible to you both by day and night, and above, below, behind and ever before you, if you will but look at them with the eyes of your mind; but if you shut your mental eye against spirituality, you can never have the sight of spirit presented before your view.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.211.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pratira, Pratidina, Purah, Pur, Pura, Pashcat, Pashca, Upari, Adhah, Adhas, Pashya, Loka, Apashyat, Apashyan, Pash, Asi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.211.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pratirātraṃ pratidinaṃ puraḥ paścāduparyadhaḥ
  • pratirāt -
  • pratira (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    pratira (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ram -
  • ra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • pratidinam -
  • pratidina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pratidina (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • puraḥ -
  • puraḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    puraḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    pura (noun, masculine)
    [nominative single]
  • paścād -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • uparya -
  • upari (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    upari (indeclinable)
    [indeclinable]
  • adhaḥ -
  • adhaḥ (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    adhaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    adhas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “paśyasyālokayaṃllokānapaśyaṃśca na paśyasi
  • paśyasyā -
  • paśya (noun, masculine)
    [genitive single]
    paśya (noun, neuter)
    [genitive single]
    paś -> paśya (participle, masculine)
    [genitive single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśya (participle, neuter)
    [genitive single from √paś class 10 verb]
  • alokayaṃl -
  • lok (verb class 10)
    [imperfect active third plural]
  • lokān -
  • loka (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • apaśyaṃś -
  • apaśyat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    apaśyan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paśya -
  • paśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paś (noun, feminine)
    [locative single]
    paś -> paśya (participle, masculine)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśya (participle, neuter)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
  • asi -
  • asi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    asi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    asī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    as (verb class 2)
    [present active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.211.7

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.211.7 in Gujarati sript:
પ્રતિરાત્રં પ્રતિદિનં પુરઃ પશ્ચાદુપર્યધઃ ।
પશ્યસ્યાલોકયંલ્લોકાનપશ્યંશ્ચ ન પશ્યસિ ॥ ૭ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.211.7 in Telugu sript:
ప్రతిరాత్రం ప్రతిదినం పురః పశ్చాదుపర్యధః ।
పశ్యస్యాలోకయంల్లోకానపశ్యంశ్చ న పశ్యసి ॥ ౭ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: