Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paśyantyāvāśramadhvaṃsamapaśyantau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paśyantyāvāśramadhvaṃsamapaśyantau”—
- paśyantyāvā -
-
paśyantī (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- āśrama -
-
āśrama (noun, masculine)[compound], [vocative single]āśrama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dhvaṃsam -
-
dhvaṃsa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- apaśyantau -
-
apaśyat (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Pashyanti, Ashrama, Dhvamsa, Apashyat
Alternative transliteration: pashyantyavashramadhvamsamapashyantau, pasyantyavasramadhvamsamapasyantau, [Devanagari/Hindi] पश्यन्त्यावाश्रमध्वंसमपश्यन्तौ, [Bengali] পশ্যন্ত্যাবাশ্রমধ্বংসমপশ্যন্তৌ, [Gujarati] પશ્યન્ત્યાવાશ્રમધ્વંસમપશ્યન્તૌ, [Kannada] ಪಶ್ಯನ್ತ್ಯಾವಾಶ್ರಮಧ್ವಂಸಮಪಶ್ಯನ್ತೌ, [Malayalam] പശ്യന്ത്യാവാശ്രമധ്വംസമപശ്യന്തൌ, [Telugu] పశ్యన్త్యావాశ్రమధ్వంసమపశ్యన్తౌ
Sanskrit References
“paśyantyāvāśramadhvaṃsamapaśyantau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.5.383 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)