Dhvamsa, Dhvaṃsa, Dhvāṃsa, Dhvāṃsā: 16 definitions
Introduction:
Dhvamsa means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Dhwans.
In Hinduism
Jyotisha (astronomy and astrology)
Source: Wisdom Library: Brihat Samhita by VarahamihiraDhvaṃsa (ध्वंस) refers to “suffering”, according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 5), an encyclopedic Sanskrit work written by Varāhamihira mainly focusing on the science of ancient Indian astronomy astronomy (Jyotiṣa).—Accordingly, “[...] If the eclipsed disc should appear white, there will be prosperity and plenty in the land, but the Brāhmins will suffer; persons who live by fire will be afflicted with miseries. If the disc should appear yellow, there will be increase of disease in the land and crops will suffer. If the disc should appear of gold color, swift footed animals and the Mlecchas will suffer [i.e., dhvaṃsa] and there will be famine in the land”.
Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.
Shaktism (Shakta philosophy)
Source: Google Books: ManthanabhairavatantramDhvaṃsa (ध्वंस) refers to “destruction” (caused by deriding one’s teacher), according to the Kubjikāmata-tantra, the earliest popular and most authoritative Tantra of the Kubjikā cult.—Accordingly, “Whatever (the teacher) does, be it auspicious or inauspicious; the disciple should not deride him. (He is) destroyed (dhvaṃsa) by deriding (the teacher). When (he) derides (the teacher) he suffers violence. Nor should the disciple talk with the teacher as if he were his equal placing his hand on his mouth saying (with a demanding tone of voice): ‘Give (me your) command’.”.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationDhvaṃsa (ध्वंस) refers to the “destruction (of other’s interests)”, according to the Śivapurāṇa 2.3.31 (“Description of Śiva’s magic”).—Accordingly, as Bṛhaspati said to the Gods: “All of you gods seem to be selfish in nature. You want to destroy (dhvaṃsa-kāraka) other’s interests. Indeed I will go to hell by disparaging Śiva. O gods, one of you shall go to the mountain. Let him urge the lord of the mountains and achieve the desired object. Let him stay in Bhārata after giving his daughter without willingness. It is certain he will attain salvation if he gives his daughter with devotion. [...]”.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarydhvaṃsa (ध्वंस).—m (S) dhvaṃsana n S Destroying, demolishing; destruction, demolition.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryDhvaṃsa (ध्वंस).—[dhvaṃs-bhāve ghañ]
1) Falling down, sinking, falling to pieces
2) Vanishing, disappearance; ध्रुवं ध्वंसो भावी जलनिधिमहीशैलसरिताम् (dhruvaṃ dhvaṃso bhāvī jalanidhimahīśailasaritām).
3) Loss, destruction, ruin.
-sī A mote in the sun-beam.
Derivable forms: dhvaṃsaḥ (ध्वंसः).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryDhvaṃsa (ध्वंस).—m.
(-saḥ) Loss, destruction. f. (-sī) A mote in a sun-beam. E. dhvaṃsa to fall, affix bhāve ghañ .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryDhvaṃsa (ध्वंस).—[dhvaṃs + a], m. 1. Destruction, [Prabodhacandrodaya, (ed. Brockhaus.)] 82, 14. 2. Loss, [Pañcatantra] i. [distich] 117.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryDhvaṃsa (ध्वंस).—[masculine] decay, ruin, fall.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryDhvaṃsa (ध्वंस):—[from dhvaṃs] m. falling down, perishing, destruction, loss, ruin, [Taittirīya-brāhmaṇa; Varāha-mihira; Kāvya literature] etc.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) Dhvaṃsa (ध्वंस):—(u, ṅa) dhvaṃsate 1. d. To fall down; to reduce to powder; to go.
2) (saḥ) 1. m. Loss.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Dhvaṃsa (ध्वंस) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Dhaṃsa.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryDhvaṃsa (ध्वंस) [Also spelled dhwans]:—(nm) ruination; destruction, devastation; ~[ka] destructive, devastating; a destroyer, devastator, one who spells ruination; ~[na] ruination, destruction; devastation.
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusDhvaṃsa (ಧ್ವಂಸ):—
1) [noun] a coming down suddenly from a standing or sitting position; a falling down.
2) [noun] a disappearing from the sight; disappearance.
3) [noun] a removing from; removal.
4) [noun] the act or process of destroying or the fact of being destroyed; demolition; destruction.
5) [noun] ಧ್ವಂಸ ಮಾಡು [dhvamsa madu] dhvaṃsa māḍu to destroy completely; ಧ್ವಂಸವಾಗು [dhvamsavagu] dhvaṃsavāgu to be destroyed completely.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English Dictionary1) Dhvaṃsa (ध्वंस):—n. 1. destruction; demolition; ruin; 2. harm;
2) Dhvāṃsa (ध्वांस):—[=ध्वाँस] n. → धमास [dhamāsa]
3) Dhvāṃsā (ध्वांसा):—[=ध्वाँसा] n. → ध्वाँसो [dhvāṃso]
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Dhvamsaka, Dhvamsakala, Dhvamsakalakri, Dhvamsakaraka, Dhvamsakarin, Dhvamsakartri, Dhvamsalila, Dhvamsana, Dhvamsanem, Dhvamsaniya, Dhvamsavajra, Dhvamsavajraka, Dhvamsavashesha.
Ends with (+22): Amayadhvamsa, Antardhvamsa, Apadhvamsa, Avadhvamsa, Buddhividhvamsa, Dakshavidhvamsa, Dakshayajnavidhvamsa, Danidhvamsa, Dhairyadhvamsa, Dharadhvamsa, Dhvanidhvamsa, Durdhvamsa, Garbhadhvamsa, Janapadodhvamsa, Jatidhvamsa, Kalmashadhvamsa, Kanthodhvamsa, Karanadhvamsa, Karmadhvamsa, Karmmadhvamsa.
Full-text (+37): Pradhvamsa, Kshudhadhvamsa, Apadhvamsa, Karmadhvamsa, Dakshadhvaradhvamsakrit, Garbhadhvamsa, Jatidhvamsa, Kritadhvamsa, Vidhvamsa, Dhwans, Vighnadhvamsa, Paridhvamsa, Sadhvamsa, Avadhvamsa, Dhvamsin, Dhvaansa, Tumcam, Dhvamsanem, Pradhvamsatva, Kalmashadhvamsakarin.
Relevant text
Search found 15 books and stories containing Dhvamsa, Dhvaṃsa, Dhvāṃsa, Dhvāṃsā; (plurals include: Dhvamsas, Dhvaṃsas, Dhvāṃsas, Dhvāṃsās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 2.1.254 < [Part 1 - Ecstatic Excitants (vibhāva)]
The Tattvasangraha [with commentary] (by Ganganatha Jha)
Verse 321 < [Chapter 7 - Doctrine of the Self (ātman, ‘soul’)]
Verse 373-374 < [Chapter 8 - Examination of the Doctrine of the Permanence of Things]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.11.48-049 < [Chapter 11 - The Characteristics of Nityānanda]
Taittiriya Upanishad Bhashya Vartika (by R. Balasubramanian)
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.2.175 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 6.2 < [Chapter 6 - Third-rate Poetry and Super-excellent Poetry]