Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paśyāmaste”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paśyāmaste”—
- paśyām -
-
paśyā (noun, feminine)[accusative single]√paś -> paśyā (participle, feminine)[accusative single from √paś class 10 verb]
- aste -
-
asta (noun, masculine)[locative single]asta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]astā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]asti (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Pashya, Asta, Asti
Alternative transliteration: pashyamaste, pasyamaste, [Devanagari/Hindi] पश्यामस्ते, [Bengali] পশ্যামস্তে, [Gujarati] પશ્યામસ્તે, [Kannada] ಪಶ್ಯಾಮಸ್ತೇ, [Malayalam] പശ്യാമസ്തേ, [Telugu] పశ్యామస్తే
Sanskrit References
“paśyāmaste” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.21.39 < [Chapter XXI]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.135.63 < [Chapter 135]
Verse 2.20 < [Chapter 2]
Verse 3.21.38 < [Chapter 21]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29.394 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)