Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paścāddaivajñamanupūjayet”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paścāddaivajñamanupūjayet”—
- paścād -
-
paścāt (indeclinable)[indeclinable]paśca (noun, masculine)[adverb], [ablative single]paśca (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- daivajñam -
-
daivajña (noun, masculine)[adverb], [accusative single]daivajña (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]daivajñā (noun, feminine)[adverb]
- anu -
-
anu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]anu (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]anu (noun, masculine)[compound], [adverb]anu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]anu (noun, feminine)[compound], [adverb]anu (Preverb)[Preverb]
- pūjayet -
-
√pūj (verb class 10)[optative active third single]
Extracted glossary definitions: Pashcat, Pashca, Daivajna, Anu
Alternative transliteration: pashcaddaivajnamanupujayet, pascaddaivajnamanupujayet, [Devanagari/Hindi] पश्चाद्दैवज्ञमनुपूजयेत्, [Bengali] পশ্চাদ্দৈবজ্ঞমনুপূজযেত্, [Gujarati] પશ્ચાદ્દૈવજ્ઞમનુપૂજયેત્, [Kannada] ಪಶ್ಚಾದ್ದೈವಜ್ಞಮನುಪೂಜಯೇತ್, [Malayalam] പശ്ചാദ്ദൈവജ്ഞമനുപൂജയേത്, [Telugu] పశ్చాద్దైవజ్ఞమనుపూజయేత్
Sanskrit References
“paścāddaivajñamanupūjayet” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 18.81 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)