Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pṛthukakudbharabhārakhinnaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pṛthukakudbharabhārakhinnaiḥ”—
- pṛthu -
-
pṛthu (indeclinable)[indeclinable]pṛthu (noun, masculine)[compound], [adverb]pṛthu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- kakud -
-
kakud (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- bhara -
-
bhara (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhara (noun, neuter)[compound], [vocative single]√bhṛ (verb class 1)[imperative active second single]
- bhāra -
-
bhāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- khinnaiḥ -
-
khinna (noun, masculine)[instrumental plural]khinna (noun, neuter)[instrumental plural]√khid -> khinna (participle, masculine)[instrumental plural from √khid class 4 verb], [instrumental plural from √khid class 6 verb], [instrumental plural from √khid class 7 verb]√khid -> khinna (participle, neuter)[instrumental plural from √khid class 4 verb], [instrumental plural from √khid class 6 verb], [instrumental plural from √khid class 7 verb]
Extracted glossary definitions: Prithu, Kakud, Bhara, Khinna
Alternative transliteration: prithukakudbharabharakhinnaih, prthukakudbharabharakhinnaih, [Devanagari/Hindi] पृथुककुद्भरभारखिन्नैः, [Bengali] পৃথুককুদ্ভরভারখিন্নৈঃ, [Gujarati] પૃથુકકુદ્ભરભારખિન્નૈઃ, [Kannada] ಪೃಥುಕಕುದ್ಭರಭಾರಖಿನ್ನೈಃ, [Malayalam] പൃഥുകകുദ്ഭരഭാരഖിന്നൈഃ, [Telugu] పృథుకకుద్భరభారఖిన్నైః
Sanskrit References
“pṛthukakudbharabhārakhinnaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.103.40 < [Chapter 103]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.187 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)