Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pṛṣṭataḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pṛṣṭataḥ”—
- pṛṣṭa -
-
pṛṣṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]pṛṣṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√pṛṣ -> pṛṣṭa (participle, masculine)[vocative single from √pṛṣ class 1 verb]√pṛṣ -> pṛṣṭa (participle, neuter)[vocative single from √pṛṣ class 1 verb]√praś -> pṛṣṭa (participle, masculine)[vocative single from √praś class 6 verb]√praś -> pṛṣṭa (participle, neuter)[vocative single from √praś class 6 verb]
- taḥ -
-
tas (noun, masculine)[compound], [vocative single]tas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ta (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Prishta, Tas
Alternative transliteration: prishtatah, prstatah, [Devanagari/Hindi] पृष्टतः, [Bengali] পৃষ্টতঃ, [Gujarati] પૃષ્ટતઃ, [Kannada] ಪೃಷ್ಟತಃ, [Malayalam] പൃഷ്ടതഃ, [Telugu] పృష్టతః
Sanskrit References
“pṛṣṭataḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.11.66 < [Chapter 11]
Verse 12.15.43 < [Chapter 15]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 4.422 < [Chapter 4]
Verse 24.32 < [Chapter 24 - rohiṇīyogādhyāyaḥ [rohiṇīyoga-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)