Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūty”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūty”—
- Cannot analyse pūty
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: puty, [Devanagari/Hindi] पूत्य्, [Bengali] পূত্য্, [Gujarati] પૂત્ય્, [Kannada] ಪೂತ್ಯ್, [Malayalam] പൂത്യ്, [Telugu] పూత్య్
Sanskrit References
“pūty” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 1.34 < [Chapter 1 - Anityavarga]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 36 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 36 < [Chapter 29: śastrakarmavidhi-adhyāya]
Section 29 < [Chapter 2: garbhavyāpadvidhi-adhyāya]
Section 62 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Section 33 < [Chapter 5: rājayakṣmādinidāna-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 8: atīsāragrahaṇiroganidāna-adhyāya]
Section 18 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 1: vamanakalpādhyāyah]
Section 27 < [Chapter 3: balagrahapratiṣedha-adhyāya]
Section 70 < [Chapter 21: mukharogavijñānīya-adhyāya]
Section 71 < [Chapter 21: mukharogavijñānīya-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.260.14 < [Chapter 260]
Verse 3.190.51 < [Chapter 190]
Verse 1.4.5.21 < [Chapter 5]
Verse 381.42 < [Chapter 381]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)