Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūrvamukto'hamanayā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūrvamukto'hamanayā”—
- pūrvam -
-
pūrvam (indeclinable)[indeclinable]pūrva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pūrva (noun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- ukto' -
-
ukta (noun, masculine)[nominative single]√vac -> ukta (participle, masculine)[nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
- aham -
-
aha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]asmad (pronoun, none)[nominative single]
- anayā -
-
iyam (noun, feminine)[instrumental single]idam (pronoun, feminine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Purvam, Purva, Ukta, Aha, Asmad, Iyam, Idam
Alternative transliteration: purvamukto'hamanaya, [Devanagari/Hindi] पूर्वमुक्तोऽहमनया, [Bengali] পূর্বমুক্তোঽহমনযা, [Gujarati] પૂર્વમુક્તોઽહમનયા, [Kannada] ಪೂರ್ವಮುಕ್ತೋಽಹಮನಯಾ, [Malayalam] പൂര്വമുക്തോഽഹമനയാ, [Telugu] పూర్వముక్తోఽహమనయా
Sanskrit References
“pūrvamukto'hamanayā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 44.21 < [Chapter 44]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)