Analysis of “pūrvaśikṣāpitakanyayā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūrvaśikṣāpitakanyayā”—

  • pūrva -
  • pūrva (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    pūrva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pūrva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • śikṣā -
  • śikṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śikṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śikṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
    śak (verb class 0)
    [imperative active second single]
  • apita -
  • pi (verb class 2)
    [imperfect active second plural], [imperfect middle third single]
  • kanyayā -
  • kanyā (noun, feminine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Purva, Shiksha, Kanya

Alternative transliteration: purvashikshapitakanyaya, purvasiksapitakanyaya, [Devanagari/Hindi] पूर्वशिक्षापितकन्यया, [Bengali] পূর্বশিক্ষাপিতকন্যযা, [Gujarati] પૂર્વશિક્ષાપિતકન્યયા, [Kannada] ಪೂರ್ವಶಿಕ್ಷಾಪಿತಕನ್ಯಯಾ, [Malayalam] പൂര്വശിക്ഷാപിതകന്യയാ, [Telugu] పూర్వశిక్షాపితకన్యయా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: