Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūrairajirabhūmikāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūrairajirabhūmikāḥ”—
- pūrair -
-
pūra (noun, masculine)[instrumental plural]pūra (noun, neuter)[instrumental plural]
- ajira -
-
ajira (noun, masculine)[compound], [vocative single]ajira (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhūmikāḥ -
-
bhūmikā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]bhūmika (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Pura, Ajira, Bhumika
Alternative transliteration: purairajirabhumikah, [Devanagari/Hindi] पूरैरजिरभूमिकाः, [Bengali] পূরৈরজিরভূমিকাঃ, [Gujarati] પૂરૈરજિરભૂમિકાઃ, [Kannada] ಪೂರೈರಜಿರಭೂಮಿಕಾಃ, [Malayalam] പൂരൈരജിരഭൂമികാഃ, [Telugu] పూరైరజిరభూమికాః
Sanskrit References
“pūrairajirabhūmikāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.17.49 < [Chapter XVII]
Verse 3.17.52 < [Chapter 17]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)