Analysis of “pūrṇaśāradasudhākarānanaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūrṇaśāradasudhākarānanaṃ”—

  • pūrṇa -
  • pūrṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pūrṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pṝ -> pūrṇa (participle, masculine)
    [vocative single from √pṝ class 3 verb], [vocative single from √pṝ class 6 verb], [vocative single from √pṝ class 9 verb]
    pṝ -> pūrṇa (participle, neuter)
    [vocative single from √pṝ class 3 verb], [vocative single from √pṝ class 6 verb], [vocative single from √pṝ class 9 verb]
  • śārada -
  • śārada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śārada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sudhākarān -
  • sudhākara (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • anam -
  • ana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Purna, Sharada, Sudhakara, Ana

Alternative transliteration: purnasharadasudhakarananam, purnasaradasudhakarananam, [Devanagari/Hindi] पूर्णशारदसुधाकराननं, [Bengali] পূর্ণশারদসুধাকরাননং, [Gujarati] પૂર્ણશારદસુધાકરાનનં, [Kannada] ಪೂರ್ಣಶಾರದಸುಧಾಕರಾನನಂ, [Malayalam] പൂര്ണശാരദസുധാകരാനനം, [Telugu] పూర్ణశారదసుధాకరాననం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: