Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pīḍāyāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pīḍāyāṃ”—
- pīḍāyām -
-
pīḍā (noun, feminine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Pida
Alternative transliteration: pidayam, [Devanagari/Hindi] पीडायां, [Bengali] পীডাযাং, [Gujarati] પીડાયાં, [Kannada] ಪೀಡಾಯಾಂ, [Malayalam] പീഡായാം, [Telugu] పీడాయాం
Sanskrit References
“pīḍāyāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.23.50 < [Chapter 23]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 23 < [Chapter 27: sirāvyadhavidhi-adhyāya]
Section 23 < [Chapter 9: vartmarogapratiṣedha-adhyāya]
Section 15 < [Chapter 14: liṅganāṣapratiṣedha-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 28: bhagandarapratiṣedha-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.496.68 < [Chapter 496]
Verse 1.563.76 < [Chapter 563]
Verse 3.123.79 < [Chapter 123]
Verse 3.123.81 < [Chapter 123]
Verse 3.123.86 < [Chapter 123]
Verse 3.124.5 < [Chapter 124]
Verse 3.124.7 < [Chapter 124]
Verse 4.17.19 < [Chapter 17]
Verse 6.1.96.37 < [Chapter 96]
Verse 111.9 [commentary, 1347:1] < [Chapter 111]
Verse 111.9 [commentary, 1347:2] < [Chapter 111]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 20.15 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)