Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pātakakoṭayaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pātakakoṭayaḥ”—
- pātaka -
-
pātaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]pātaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- koṭayaḥ -
-
koṭi (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Pataka, Koti
Alternative transliteration: patakakotayah, [Devanagari/Hindi] पातककोटयः, [Bengali] পাতককোটযঃ, [Gujarati] પાતકકોટયઃ, [Kannada] ಪಾತಕಕೋಟಯಃ, [Malayalam] പാതകകോടയഃ, [Telugu] పాతకకోటయః
Sanskrit References
“pātakakoṭayaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.109.78 < [Chapter 109]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.495 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.385.20 < [Chapter 385]
Verse 1.447.91 < [Chapter 447]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)