Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pātakārṇavamagnasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pātakārṇavamagnasya”—
- pātakā -
-
pātaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]pātaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]pātakā (noun, feminine)[nominative single]
- ārṇava -
-
ārṇava (noun, masculine)[compound], [vocative single]ārṇava (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- magnasya -
-
magna (noun, masculine)[genitive single]magna (noun, neuter)[genitive single]√majj -> magna (participle, masculine)[genitive single from √majj class 6 verb]√majj -> magna (participle, neuter)[genitive single from √majj class 6 verb]
Extracted glossary definitions: Pataka, Arnava, Magna
Alternative transliteration: patakarnavamagnasya, [Devanagari/Hindi] पातकार्णवमग्नस्य, [Bengali] পাতকার্ণবমগ্নস্য, [Gujarati] પાતકાર્ણવમગ્નસ્ય, [Kannada] ಪಾತಕಾರ್ಣವಮಗ್ನಸ್ಯ, [Malayalam] പാതകാര്ണവമഗ്നസ്യ, [Telugu] పాతకార్ణవమగ్నస్య
Sanskrit References
“pātakārṇavamagnasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.174.72 < [Chapter 174]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)