Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāpoghasargaśamano”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāpoghasargaśamano”—
- pāpo -
-
pāpa (noun, masculine)[nominative single]
- gha -
-
gha (noun, masculine)[compound], [vocative single]gha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sarga -
-
sarga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- śama -
-
śama (noun, masculine)[compound], [vocative single]śama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- no -
-
nu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Papa, Gha, Sarga, Shama
Alternative transliteration: papoghasargashamano, papoghasargasamano, [Devanagari/Hindi] पापोघसर्गशमनो, [Bengali] পাপোঘসর্গশমনো, [Gujarati] પાપોઘસર્ગશમનો, [Kannada] ಪಾಪೋಘಸರ್ಗಶಮನೋ, [Malayalam] പാപോഘസര്ഗശമനോ, [Telugu] పాపోఘసర్గశమనో
Sanskrit References
“pāpoghasargaśamano” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 12.130 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)