Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāpavṛttānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāpavṛttānāṃ”—
- pāpa -
-
pāpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]pāpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vṛttānām -
-
vṛtta (noun, masculine)[genitive plural]vṛtta (noun, neuter)[genitive plural]vṛttā (noun, feminine)[genitive plural]√vṛt -> vṛtta (participle, masculine)[genitive plural from √vṛt class 1 verb]√vṛt -> vṛtta (participle, neuter)[genitive plural from √vṛt class 1 verb]√vṛt -> vṛttā (participle, feminine)[genitive plural from √vṛt class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Papa, Vritta
Alternative transliteration: papavrittanam, papavrttanam, [Devanagari/Hindi] पापवृत्तानां, [Bengali] পাপবৃত্তানাং, [Gujarati] પાપવૃત્તાનાં, [Kannada] ಪಾಪವೃತ್ತಾನಾಂ, [Malayalam] പാപവൃത്താനാം, [Telugu] పాపవృత్తానాం
Sanskrit References
“pāpavṛttānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 12.186.25 < [Chapter 186]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)