Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāpamanāgatam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāpamanāgatam”—
- pāpam -
-
pāpam (indeclinable)[indeclinable]pāpa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pāpa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]pāpā (noun, feminine)[adverb]
- anāgatam -
-
anāgata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]anāgata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]anāgatā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Papam, Papa, Anagata
Alternative transliteration: papamanagatam, [Devanagari/Hindi] पापमनागतम्, [Bengali] পাপমনাগতম্, [Gujarati] પાપમનાગતમ્, [Kannada] ಪಾಪಮನಾಗತಮ್, [Malayalam] പാപമനാഗതമ്, [Telugu] పాపమనాగతమ్
Sanskrit References
“pāpamanāgatam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 13.85.61 < [Chapter 85]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)