Analysis of “pādapasaṃvṛteva”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pādapasaṃvṛteva”—

  • pādapa -
  • pādapa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • saṃvṛte -
  • saṃvṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    saṃvṛta (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    saṃvṛt (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
    saṃvṛt (noun, neuter)
    [instrumental single], [dative single]
    saṃvṛtā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    saṃvṛti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]

Extracted glossary definitions: Padapa, Samvrit, Samvrita, Samvriti, Iva

Alternative transliteration: padapasamvriteva, padapasamvrteva, [Devanagari/Hindi] पादपसंवृतेव, [Bengali] পাদপসংবৃতেব, [Gujarati] પાદપસંવૃતેવ, [Kannada] ಪಾದಪಸಂವೃತೇವ, [Malayalam] പാദപസംവൃതേവ, [Telugu] పాదపసంవృతేవ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: