Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pādādhikamajāvīnāmutpādaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pādādhikamajāvīnāmutpādaṃ”—
- pādā -
-
pāda (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- adhikam -
-
adhikam (indeclinable)[indeclinable]adhika (noun, masculine)[adverb], [accusative single]adhika (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]adhikā (noun, feminine)[adverb]
- ajāvīnām -
-
ajāvi (noun, masculine)[genitive plural]
- utpādam -
-
utpāda (noun, masculine)[adverb], [accusative single]utpāda (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]utpādā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Pada, Adhikam, Adhika, Ajavi, Utpada
Alternative transliteration: padadhikamajavinamutpadam, [Devanagari/Hindi] पादाधिकमजावीनामुत्पादं, [Bengali] পাদাধিকমজাবীনামুত্পাদং, [Gujarati] પાદાધિકમજાવીનામુત્પાદં, [Kannada] ಪಾದಾಧಿಕಮಜಾವೀನಾಮುತ್ಪಾದಂ, [Malayalam] പാദാധികമജാവീനാമുത്പാദം, [Telugu] పాదాధికమజావీనాముత్పాదం
Sanskrit References
“pādādhikamajāvīnāmutpādaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.12.15 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)