Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāṇḍavāśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāṇḍavāśca”—
- pāṇḍavāś -
-
pāṇḍava (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Pandava
Alternative transliteration: pandavashca, pandavasca, [Devanagari/Hindi] पाण्डवाश्च, [Bengali] পাণ্ডবাশ্চ, [Gujarati] પાણ્ડવાશ્ચ, [Kannada] ಪಾಣ್ಡವಾಶ್ಚ, [Malayalam] പാണ്ഡവാശ്ച, [Telugu] పాణ్డవాశ్చ
Sanskrit References
“pāṇḍavāśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.37.37 < [Chapter 37]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29B.417 < [Chapter 29B]
Verse 1.120.21 < [Chapter 120]
Verse 1.127.20 < [Chapter 127]
Verse 1.174.5 < [Chapter 174]
Verse 1.199.10 < [Chapter 199]
Verse 2.49.18 < [Chapter 49]
Verse 3.119.2 < [Chapter 119]
Verse 3.157.15 < [Chapter 157]
Verse 3.158.33 < [Chapter 158]
Verse 3.191.1 < [Chapter 191]
Verse 3.233.20 < [Chapter 233]
Verse 3.243.18 < [Chapter 243]
Verse 3.256.30 < [Chapter 256]
Verse 3.298.25 < [Chapter 298]
Verse 5.86.14 < [Chapter 86]
Verse 6.23.1 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)