Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāṃti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāṃti”—
- pānti -
-
√pā -> pāt (participle, neuter)[nominative plural from √pā class 2 verb], [vocative plural from √pā class 2 verb], [accusative plural from √pā class 2 verb]√pā -> pāt (participle, neuter)[nominative plural from √pā class 2 verb], [vocative plural from √pā class 2 verb], [accusative plural from √pā class 2 verb]√pā (verb class 2)[present active third plural]√pā (verb class 2)[present active third plural]
Extracted glossary definitions: Pat
Alternative transliteration: pamti, [Devanagari/Hindi] पांति, [Bengali] পাংতি, [Gujarati] પાંતિ, [Kannada] ಪಾಂತಿ, [Malayalam] പാംതി, [Telugu] పాంతి
Sanskrit References
“pāṃti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.19.19 < [Chapter 19]
Verse 38.362 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 1.2.6.117 < [Chapter 6]
Verse 1.3.3.66 < [Chapter 3]
Verse 1.4.2.18 < [Chapter 2]
Verse 1.4.2.19 < [Chapter 2]
Verse 2.7.11.95 < [Chapter 11]
Verse 3.1.9.34 < [Chapter 9]
Verse 3.1.9.54 < [Chapter 9]
Verse 3.3.8.58 < [Chapter 8]
Verse 4.2.7.17 < [Chapter 7]
Verse 4.2.8.38 < [Chapter 8]
Verse 4.2.24.853 < [Chapter 24]
Verse 4.2.37.18 < [Chapter 37]
Verse 7.4.3.79 < [Chapter 3]
Verse 7.4.17.41 < [Chapter 17]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)