Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāśahastamivāntakam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāśahastamivāntakam”—
- pāśahastam -
-
pāśahasta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pāśahasta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]pāśahastā (noun, feminine)[adverb]
- ivā -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- antakam -
-
antaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]antaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]antakā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Pashahasta, Iva, Antaka
Alternative transliteration: pashahastamivantakam, pasahastamivantakam, [Devanagari/Hindi] पाशहस्तमिवान्तकम्, [Bengali] পাশহস্তমিবান্তকম্, [Gujarati] પાશહસ્તમિવાન્તકમ્, [Kannada] ಪಾಶಹಸ್ತಮಿವಾನ್ತಕಮ್, [Malayalam] പാശഹസ്തമിവാന്തകമ്, [Telugu] పాశహస్తమివాన్తకమ్
Sanskrit References
“pāśahastamivāntakam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 27.11 < [Chapter 27]
Verse 37.15 < [Chapter 37]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)