Analysis of “notsaṃgātkṣaṇamātramapi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “notsaṃgātkṣaṇamātramapi”—

  • no -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    nu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • utsaṅgāt -
  • utsaṅga (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    utsaṅga (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • kṣaṇamātram -
  • kṣaṇamātra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Extracted glossary definitions: Nri, Utsanga, Kshanamatra, Api

Alternative transliteration: notsamgatkshanamatramapi, notsamgatksanamatramapi, [Devanagari/Hindi] नोत्संगात्क्षणमात्रमपि, [Bengali] নোত্সংগাত্ক্ষণমাত্রমপি, [Gujarati] નોત્સંગાત્ક્ષણમાત્રમપિ, [Kannada] ನೋತ್ಸಂಗಾತ್ಕ್ಷಣಮಾತ್ರಮಪಿ, [Malayalam] നോത്സംഗാത്ക്ഷണമാത്രമപി, [Telugu] నోత్సంగాత్క్షణమాత్రమపి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: