Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nopalakṣaye”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nopalakṣaye”—
- no -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]nā (noun, feminine)[nominative single]nṛ (noun, masculine)[nominative single]nu (noun, masculine)[vocative single]
- upalakṣa -
-
upalakṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ye -
-
ya (noun, masculine)[nominative plural]yā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative plural]yat (pronoun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]yā (pronoun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Nri, Upalaksha, Yah, Yat
Alternative transliteration: nopalakshaye, nopalaksaye, [Devanagari/Hindi] नोपलक्षये, [Bengali] নোপলক্ষযে, [Gujarati] નોપલક્ષયે, [Kannada] ನೋಪಲಕ್ಷಯೇ, [Malayalam] നോപലക്ഷയേ, [Telugu] నోపలక్షయే
Sanskrit References
“nopalakṣaye” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 12.31 < [Chapter 12]
Verse 13.42 < [Chapter 13]
Verse 52.21 < [Chapter 52]
Verse 46.15 < [Chapter 46]
Verse 53.11 < [Chapter 53]
Verse 57.7 < [Chapter 57]
Verse 7.30 < [Chapter 7]
Verse 3.186.85 < [Chapter 186]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)