Analysis of “niyatamasyābhāvatśiraśchedamapi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “niyatamasyābhāvatśiraśchedamapi”—

  • niyatam -
  • niyata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    niyata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    niyatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • asyā -
  • asi (noun, feminine)
    [instrumental single]
    asī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • bhāvat -
  • bhāvat (noun, masculine)
    [compound]
    bhāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śiraśchedam -
  • śiraścheda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Extracted glossary definitions: Niyata, Asi, Bhavat, Shirashcheda, Api

Alternative transliteration: niyatamasyabhavatshirashchedamapi, niyatamasyabhavatsiraschedamapi, [Devanagari/Hindi] नियतमस्याभावत्शिरश्छेदमपि, [Bengali] নিযতমস্যাভাবত্শিরশ্ছেদমপি, [Gujarati] નિયતમસ્યાભાવત્શિરશ્છેદમપિ, [Kannada] ನಿಯತಮಸ್ಯಾಭಾವತ್ಶಿರಶ್ಛೇದಮಪಿ, [Malayalam] നിയതമസ്യാഭാവത്ശിരശ്ഛേദമപി, [Telugu] నియతమస్యాభావత్శిరశ్ఛేదమపి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: