Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nityasyoktāśśarīriṇaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nityasyoktāśśarīriṇaḥ”—
- nityasyo -
-
nitya (noun, masculine)[genitive single]nitya (noun, neuter)[genitive single]
- uktāś -
-
ukta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]uktā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√vac -> ukta (participle, masculine)[nominative plural from √vac class 2 verb], [vocative plural from √vac class 2 verb], [nominative plural from √vac class 3 verb], [vocative plural from √vac class 3 verb]√vac -> uktā (participle, feminine)[nominative plural from √vac class 2 verb], [vocative plural from √vac class 2 verb], [accusative plural from √vac class 2 verb], [nominative plural from √vac class 3 verb], [vocative plural from √vac class 3 verb], [accusative plural from √vac class 3 verb]
- śarīriṇaḥ -
-
śarīrin (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]śarīrin (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]śarīrī (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Nitya, Ukta, Sharirin, Shariri
Alternative transliteration: nityasyoktashsharirinah, nityasyoktassaririnah, [Devanagari/Hindi] नित्यस्योक्ताश्शरीरिणः, [Bengali] নিত্যস্যোক্তাশ্শরীরিণঃ, [Gujarati] નિત્યસ્યોક્તાશ્શરીરિણઃ, [Kannada] ನಿತ್ಯಸ್ಯೋಕ್ತಾಶ್ಶರೀರಿಣಃ, [Malayalam] നിത്യസ്യോക്താശ്ശരീരിണഃ, [Telugu] నిత్యస్యోక్తాశ్శరీరిణః
Sanskrit References
“nityasyoktāśśarīriṇaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.59.11 < [Chapter 59]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)