Analysis of “nityamanveṣayanvārttāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nityamanveṣayanvārttāṃ”—

  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anveṣa -
  • anveṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anviṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • yan -
  • yat (noun, masculine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
  • vārttām -
  • vārttā (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Nityam, Nitya, Anvesha, Yat, Vartta

Alternative transliteration: nityamanveshayanvarttam, nityamanvesayanvarttam, [Devanagari/Hindi] नित्यमन्वेषयन्वार्त्तां, [Bengali] নিত্যমন্বেষযন্বার্ত্তাং, [Gujarati] નિત્યમન્વેષયન્વાર્ત્તાં, [Kannada] ನಿತ್ಯಮನ್ವೇಷಯನ್ವಾರ್ತ್ತಾಂ, [Malayalam] നിത്യമന്വേഷയന്വാര്ത്താം, [Telugu] నిత్యమన్వేషయన్వార్త్తాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: