Analysis of “nirvasanasyāpyapaśyadanyatra”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nirvasanasyāpyapaśyadanyatra”—

  • nir -
  • niḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    niḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ni (noun, masculine)
    [nominative single]
    ni (noun, feminine)
    [nominative single]
  • vasanasyā -
  • vasana (noun, neuter)
    [genitive single]
  • apya -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • apaśyad -
  • apaśyat (noun, masculine)
    [compound]
    apaśyat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • anyatra -
  • anyatra (indeclinable)
    [indeclinable]

Extracted glossary definitions: Nih, Vasana, Api, Apya, Apashyat, Anyatra

Alternative transliteration: nirvasanasyapyapashyadanyatra, nirvasanasyapyapasyadanyatra, [Devanagari/Hindi] निर्वसनस्याप्यपश्यदन्यत्र, [Bengali] নির্বসনস্যাপ্যপশ্যদন্যত্র, [Gujarati] નિર્વસનસ્યાપ્યપશ્યદન્યત્ર, [Kannada] ನಿರ್ವಸನಸ್ಯಾಪ್ಯಪಶ್ಯದನ್ಯತ್ರ, [Malayalam] നിര്വസനസ്യാപ്യപശ്യദന്യത്ര, [Telugu] నిర్వసనస్యాప్యపశ్యదన్యత్ర

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: