Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nirvāṇamavaśiṣyate”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nirvāṇamavaśiṣyate”—
- nirvāṇam -
-
nirvāṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]nirvāṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]nirvāṇā (noun, feminine)[adverb]
- ava -
-
ava (noun, masculine)[compound], [vocative single]o (noun, masculine)[compound]√av (verb class 1)[imperative active second single]√u (verb class 1)[imperative active second single]ava (Preverb)[Preverb]
- śiṣyate -
-
śiṣyatā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√śās (verb class 2)[present passive third single]√śiṣ (verb class 1)[present passive third single]√śiṣ (verb class 7)[present passive third single]
Extracted glossary definitions: Nirvana, Ava, Shishyata
Alternative transliteration: nirvanamavashishyate, nirvanamavasisyate, [Devanagari/Hindi] निर्वाणमवशिष्यते, [Bengali] নির্বাণমবশিষ্যতে, [Gujarati] નિર્વાણમવશિષ્યતે, [Kannada] ನಿರ್ವಾಣಮವಶಿಷ್ಯತೇ, [Malayalam] നിര്വാണമവശിഷ്യതേ, [Telugu] నిర్వాణమవశిష్యతే
Sanskrit References
“nirvāṇamavaśiṣyate” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.9.36 < [Chapter IX]
Verse 5.78.46 < [Chapter LXXVIII]
Verse 3.9.38 < [Chapter 9]
Verse 5.78.44 < [Chapter 78]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)