Analysis of “niṣatsyāmītyuttānamukhaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “niṣatsyāmītyuttānamukhaḥ”—

  • niṣat -
  • niṣad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    niṣad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • syāmī -
  • (verb class 4)
    [present active first single]
  • ityu -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • uttānam -
  • uttāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uttāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uttānā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ukhaḥ -
  • ukha (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Nishad, Iti, Uttana, Ukha

Alternative transliteration: nishatsyamityuttanamukhah, nisatsyamityuttanamukhah, [Devanagari/Hindi] निषत्स्यामीत्युत्तानमुखः, [Bengali] নিষত্স্যামীত্যুত্তানমুখঃ, [Gujarati] નિષત્સ્યામીત્યુત્તાનમુખઃ, [Kannada] ನಿಷತ್ಸ್ಯಾಮೀತ್ಯುತ್ತಾನಮುಖಃ, [Malayalam] നിഷത്സ്യാമീത്യുത്താനമുഖഃ, [Telugu] నిషత్స్యామీత్యుత్తానముఖః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: