Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “niḥśvasantī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “niḥśvasantī”—
- niḥ -
-
niḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]niḥ (indeclinable)[indeclinable]ni (noun, masculine)[nominative single]ni (noun, feminine)[nominative single]nis (Preverb)[Preverb]
- śvasantī -
-
√śvas -> śvasat (participle, neuter)[nominative dual from √śvas class 2 verb], [vocative dual from √śvas class 2 verb], [accusative dual from √śvas class 2 verb]
Extracted glossary definitions: Nih, Shvasat
Alternative transliteration: nihshvasanti, nihsvasanti, [Devanagari/Hindi] निःश्वसन्ती, [Bengali] নিঃশ্বসন্তী, [Gujarati] નિઃશ્વસન્તી, [Kannada] ನಿಃಶ್ವಸನ್ತೀ, [Malayalam] നിഃശ്വസന്തീ, [Telugu] నిఃశ్వసన్తీ
Sanskrit References
“niḥśvasantī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.67 < [Chapter 3 - Cakra-avadāna]
Verse 3.110 < [Chapter 3 - Cakra-avadāna]
Verse 37.221 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 17.17 < [Chapter 17]
Verse 72.24 < [Chapter 72]
Verse 23.10 < [Chapter 23]
Verse 13.34 < [Chapter 13]
Verse 52.23 < [Chapter 52]
Verse 37.28 < [Chapter 37]
Verse 5.3.38.37 < [Chapter 38]
Verse 6.1.213.94 < [Chapter 213]
Verse 55.15 < [Chapter 55]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29.132 < [Chapter 29]
Verse 34.11 < [Chapter 34]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)