Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “namaskāraparau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “namaskāraparau”—
- namaskāra -
-
namaskāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- parau -
-
para (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]paru (noun, masculine)[locative single]pari (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Namaskara, Para, Paru, Pari
Alternative transliteration: namaskaraparau, [Devanagari/Hindi] नमस्कारपरौ, [Bengali] নমস্কারপরৌ, [Gujarati] નમસ્કારપરૌ, [Kannada] ನಮಸ್ಕಾರಪರೌ, [Malayalam] നമസ്കാരപരൌ, [Telugu] నమస్కారపరౌ
Sanskrit References
“namaskāraparau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.565.87 < [Chapter 565]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)